Rohat Alakom Said Paşa’nın oğlu meşhur Şerif Paşa’yı yazmış. Osmanlının İsveç Büyükelçisi Şerif Paşa 1899’da bir çok katılımcıyla birlikte İsveç’te askeri bir manevraya katılır. İsveç kralı Oscar II burada Şerif Paşa’ya çok fazla ilgi gösterir.
M. Zana Karak ile Huseyn Şemrexî Mela Ehmedê Xasî’nin şiirlerini yazmışlar. M. Zana Karak Xasî’nin üç Kurmancî şiirini yayınlamış; şiirlerden biri ilk kez yayınlanıyor. Huseyn Şemrexî ise Xasî’nin bir Türkçe şiirini Kurmancî’ye çevirmiş.
Manuel Kirkyaşaryan adlı Ermeni bir çocuk ana ve babası ölür ve 9-10 yıl Cizre ve Midyat çevresinde yaşar. 15’li yaşlarda ordan çıkar, Avusturalya’ya kadar gider, yaşlanır ve ölür. Yaşlılığında hatıralarını yazar. Hatıralarında Kürtlerin adetlerinden de bahseden Manuel 4 Kürtçe Türkü de yazar. Murad Celalî bu Ermeni çocuğun hatıralarında Kürtleri yazmış.
Ahmet Seyarî Berken Bereh’in “Wisa Tê Bîra Min” adlı şiirinde ülke bölünmesini yorumlamış.
Şemoyê Memê önemli Kürt destanı olan ve Dayı ile Yeğenlerin şavaşı olan “Kerr û Kulik”ı yazmış. Anneleri Werdê iki ateşin arasında kalır ve çocukları ile kardeşlerinin çatışmasını istemez.
Şêx Ubeydullahê Nehrî’nin torunlarından Seyîd Îslam Dû’ago (Şemzînî), Kürt Edebiyatının piri sayılan Melayê Cizîrî’nin okuduğu kitapları yazmış ve bu konuda Divan’ından örnekler vermiş.
O. Faruk Çetînkaplan bu sayıda da Melayê Cizîrî’den bir Qesîdeyî Zazacaya çevirmiş.
Şiirleriyle bu sayıya şu kişiler katkı vermiş: Rojen Barnas, Berken Bereh, Se’dîyê Şîrazî, Nesîmî, Abdullah İncekan, Ziver İlhan, Pablo Neruda, Salih Kevirbirî, Seyid Demîrkiran, Mustafa Acar, Sidîq Gorîcan, Rêzan Diljen, Emîn Xursî, Bamed Serdar, Sîpanî, Kevok Mizgîn, Evdilxaliqê Îsa ve Rojhilat Azad.
Bu sayının röportajını ise Hanifi Taşkın ile M. Enis Dilmaç Adil Yılmayan’la yapmışlar.
155. sayının içeriği ise şöyle:
Süleyman Çevik/Ji Edîtor
Rohat Alakom/Qralê Swêdê Oscar II dike qêrîn: Binêre Şerîf Paşa li wir e!
Berken Bereh/Lal û Birîndar
M. Zana Karak/Keşfeke nû û helbestên Kurmancî yên Mela Ehmedê Xasî
Rojen Barnas/Îlam
Murad Celalî/Ji devê zarokekî Ermenî yê ketiye ber pêla Tehcîra 1915an: Kurd û Edetên Wan
Se’dîyê Şîrazî/Bilbilo ger binalî digel te hemawaz im (Wergera ji Farisî: Hayrullah Acar)
Nesîmî/Di vê cîhanê hilnayêm (Wergera ji Tirkî: Hayrullah Acar)
Ahmet Seyari/Di helbesta Wisa Tê Bîra Min a Berken Bereh de êşa parçebûna welat
Şemoyê Memê/Dê ket orta du agiran: Kerr û Kulik û Malwêraniya Werdê
Abdullah İncekan/Ya Hêmîn
Mela Ehmedê Xasî /Wergera helbesteke (Wergera ji Osmanî/Tirkî: Huseyn Şemrexî)
Ziver İlhan/Tu ji ku dikarî
Adil Yilmayan: Li nav cimaetan, navê cemaeta me wek “Med-Zehracî” hate nasîn! (Hevpeyvîn: Hanifi Taşkın & M. Enis Dilmaç)
Pablo Neruda/Xwez û Vîn (Wergera ji Îngilîzî: Talat İnanç)
Salih Kevirbirî/Tu bibe çav, bijang ez im
Seyîd Îslam Dû’ago (Şemzînî)/Xoşewîstên Melayê Cizîrî yan pirtûkên ku Melayê Cizîrî xwendine
Seyid Demîrkiran/Nifir
Ahmedê Hepo/Zimanê Dê: Şîrê dê bişêkirîne, zimanê dê bihebîne
Elî Beyanî (Berhevkar)/Ji Mîtolojiya Kurdan Efsaneyek: Heft Bira
Nasır Kemaloğlu/Evîna Germ, Mirina Sar
Wehab Mistefazade/Kûçik
Mustafa Acar/Xerabe ye demjimêr
Sidîq Gorîcan/Ji pêla duyem: Haîkûyên Heftane û Têbîniyek
Mem Med/Rêwîtî û Dehşik
Rêzan Diljen/Serboriyek
Melayê Cizîrî/Wextê Sehrî di Temaşe Bik Kurmancî ra (Açarnayiş: O. Faruk Çetînkaplan)
Abdullah Can/Devjeniya derbarê Seîdê Kurdî û endametiya Teşkîlata Mexsûse de
Emîn Xursî/Feza
Rahmetullah Karakaya Du parêzer û çar berhemên wan
Bamed Serdar/Dîcle û Firat
Sîpanî/yara delal
Mele Mihemedê Kêrsî/Çala Garis
‘Elî Kemal Bapîr (Kemalî)/Şa’îrên Navwenda yên Kurd -4- (Ji Soranî û Ferhengok: Hêmin Omar Ahmad)
Kevok Mizgîn/Vê Axlêvê
Evdilxaliqê Îsa/Qalûbela
Bargiran Şanaz/Pîrejineke Reşgirêdayî
Rojhilat Azad/Helbesta Agir
İletişim:
Nûbihar Büyükreşitpaşa cad. Yumni İş Mrk. 22/29 Vezneciler-Fatih-İstanbul
Tel: 0212 519 00 09 www.nubihar.com
ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.