Bilindiği gibi, geçen Eylül ayında Nûbihar tarafından, Nûbihar dergisinin 21. yılı münasebetiyle Din, dil ve kimlik üzerine Diyarbakır’da bir sempozyum düzenlenmişti. Nûbihar dergisinin Genel Yayın Yönetmeni Süleyman Çevik yazısında Nûbihar’ın bu süreçteki çabalarına değinerek bu çabanın Kürt dili ve edebiyatına olan katkılarından behs ediyor.
Rojen Barnas’ın “Şêxê Sen’anî ve Feqiyê Teyran’ın formulasyonu?” ve Önder Beyter’in “Ehmedê Nalbend ve ‘Baxê Kurda’ adlı dîwanı” gibi yazılar bu sayıda dikkat çekiyor.
M. Xalid Sadînî adı, bu sayıda iki defa yer almış: Yazısının birini, birçok Kürtçe el yazmayı yeniden ele yazarak bu alanda büyük bir hizmet yapan seydayê Zeynel Abidîn Amedî üzerine yazmış, diğerini de, ilk kez bulup Kürtçeye çevirdiği Feqiyê Teyran’ın Farça bir şiiri üzerine ayırmış.
Yazı, araştırma, deneme ve hikayeleriyle bu sayıya katkı sunan imzalar ise şunlar: Ayhan Geverî, Murad Celalî, Ali Karadeniz, Tekin Çîfçî, Heyveron Omerî, Mehmedê Çepo, Adem Amed, Takyettin Kızılkaya, Zîwer Îlhan, Felat Dilgeş, Claire Jobert (Wergera Mesûd Serfiraz), Mem Med, Abdullah Can, Ehmed Kırkan, Evîn Berçem, Abdulkadir Îkbal (Wergera Adem Ogan) M. Enis Dilmaç, Sevîm Amedî Metînê K. Dilxêrî û Ekrem Malbat.
Dağıstan Karakoç, Ayhan Geverî, Rojen Barnas, Mehmet Kaplan, Sidîq Gorîcan, M. Zahir Ertekin, Gabriel Aresti (Wergera Urfan Kenî), J.Ahmed Yıldız, Hasan Hüseyin Çevik, Seyda Ronahî, Mehmet Ali Aluç, Cevdet Karaman, Mewlana Celaleddînê Rûmî (wergera Hayrullah Acar), Mustafa Yeşilkaya, Ercan Dogan ve Mahmut Hocaoğlu de şiirleriyle Nûbihar’ın bu sayısını zenginleştirmişler.
Bu sayının röportajını ise İbrahim Gözeten Muş Alparslan Üniversitesi rektörü Prof. Dr. Nihat İnanç ile yapmış…
İletişim: Nûbihar
nubihar@gmail.com
Tel: 0212- 519 00 09
ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.