• BIST 9257.29
  • Altın 2940.718
  • Dolar 34.4659
  • Euro 36.3751
  • İstanbul 19 °C
  • Diyarbakır 13 °C
  • Ankara 14 °C
  • İzmir 19 °C
  • Berlin 3 °C

Nûbihar Akademi'nin 3. sayısı çıktı

Nûbihar Akademi'nin 3. sayısı çıktı
​Kürdoloji sahasında Türkiye’de yayınlanan ilk hakemli akademik dergi özelliğini taşıyan ve Kürtçe ile İngilizce dillerinde yayın yapan Nûbihar Akademî dergisi'nin 3. sayısı çıktı.

Nûbihar Akademî dergisi editörü Doç. Dr. Abdurrahman Adak yeni sayı ile ilgili şunları söyledi:

“Kürt çalışmaları sahasında çalışan akademisyenlerden isteğimiz, güçlü makale ve araştırmalarıyla Nûbihar Akademî dergisine destek vermeleridir. Hiç şüphesiz Nûbihar Akademî dergisinin güç kazanması Kürdolojinin de güç kazanması ve bu alanın gelişiminde önemli bir mesafe katedilmesi anlamına gelmektedir.”

“Biz bu sayıda bir yeniliğe gittik ve “Wergerek/A Translation” (Bir Çeviri) adıyla dergide yeni bir bölüm oluşturduk. Amacımız bu bölümde Kürdolojinin önemli, unutulmuş ve klasik yazılarını Kürtçe ya da İngilizce’ye çevirmek ve bunları Kürdoloji dünyasının dikkatlerine yeniden sunmaktır.”

Derginin bu sayısında Kürdolojinin farklı alanlarında dört makale, bir çeviri ve bir dökümantasyon yer almaktadır. İngilizce olan dökümantasyonun dışındaki yazılar Kurmanci Kürtçesi iledir. Kürtçe makalelerden bir tanesi Arap, diğerleri ise latin alfabesi ile kaleme alınmıştır. Dört makaleden iki tanesi interdisipliner bir tarzda kaleme alınmıştır. Bunlardan bir tanesi klasik edebiyat ile Kürt kültürü, diğeri de müzik ve Kürt tarihi ile ilgilidir. Diğer makalelerden bir tanesi dilbilim, diğeri de folklor alanındadır. Derginin “Çeviri” bölümünde, klasik Kürt edebiyatı, “dökümantasyon” bölümünde ise Kürt inançları hakkında iki yazı yer almaktadır.

Derginin 3. sayısında yer bulan yazılar:

Abdurrahman Adak, “Şêx Muhyedînê Hênî: Kürt Edebiyatında Yemek Temasının Önemli Bir Temsilcisi”

Nurdan Şarman, “Ez Xelef im Şarkısının Analizi: XIX. Yüzyıl Kürt Tarihinin Peşinde”

Bakir O. Ali-Abdulwahab Kh. Mosa:“Standart Dil, Fonoloji ve İmla“

Necat Keskin-Ramazan Pertev: “Kürt Folkloru ile ilgili İngilizce Yayınların Bir Bibliyografyası”

Martin Hartmann, “Kürt Edebiyatı Hakkında-Melayê Cizîrî Hakkında” (Çev. Abdullah İncekan)

Mustafa Dehqan, “Mevlana Muhammed Berqel’î’nin Yezidi Yorumu”

www.nubiharakademi.com web adresinden derginin birinci ve ikinci sayılarında yayınlanan makalelerin tam metinleri ile üçüncü sayının özetlerine ulaşılabilmektedir.

665-014.jpg

  • Yorumlar 0
  • Facebook Yorumları 0
    UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış
    ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
    Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
Diğer Haberler
ÖNE ÇIKANLAR
Tüm Hakları Saklıdır © 2009 İlke Haber | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
Tel : 0532 261 34 89