Başbakanlığın hazırladığı ve 10 yılda demokratikleşme reformlarının anlatıldığı 'Sessiz Devrim', Şoreşa Bedeng adıyla Kürtçeye çevrildi.
Son 10 yılda yapılan demokratikleşme reformlarının anlatıldığı 'Sessiz Devrim' kitabı, "Şorêşa Bedeng" adıyla Kürtçe'ye çevrildi. İlk kez bir resmi kaynak devlet tarafından Kürtçe bastırılırken, X, Q ve W harfleri de ilk kez kullanıldı. Daha önce Başbakanlık Kamu Düzeni ve Güvenliği Müsteşarlığı'nın (KDGM) hazırladığı ve 2002'den günümüze kadar atılan demokratikleşme adımlarının detaylıca anlatıldığı "Sessiz Devrim: Türkiye'nin Demokratik Değişim ve Dönüşüm Envanteri (2002-2012)" isimli kitap Kürtçe'ye çevrildi. Kitap, daha önce de Arapça ve İngilizce yayınlandı.
'Q', 'X', 'W' RESMİ YAYINDA
Kitapta, Başbakan Tayyip Erdoğan'ın 30 Eylül'de açıkladığı Demokratikleşme Paketi'nde yer alan ve Türkçe'den başka dil ve lehçenin kullanılmasının önünü açan yeni düzenlemeler de göze çarpıyor. Geçmişin yasaklı Q, X ve W harfleri devlet eliyle hazırlanan resmi yayında ilk kez yer aldı. Kitabın Kürtçe baskısında 28 maddelik Demokratikleşme Paketi'ndeki maddelerle, hayata geçirilen şu idari düzenlemeler de yer alıyor:
Kamu kurumlarında başörtüsü yasağının kaldırılması, öğrenci andının ilkokullardan kaldırılması, Mor Gabriel Manastırı arazisinin manastır vakfına iadesi, kurban derisi, fitre ve zekât toplama kısıtlamalarının kaldırılması.
Kitapta Sessiz Devrim'in önsözünü yazan Başbakan Erdoğan'ın değerlendirmeleri de Kürtçe olarak yer alıyor.
ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.