Bugün Van’da biraya gelen Federal Kürdistan Başbakanı Neçirvan Barzani ile Dışişleri Bakanı Ahmet Davutoğlu arasında yapılan görüşmede tercüme skandalı yaşandı. Haberde Türk heyeti tercümanının Barzani’nin söylediklerini doğru çevirmediği belirtildi.
Basnews sitesinde yer alan bir habere göre, Neçirvan Barzani’nin toplantıda Van’ı kastederek sarfettiği “bu kentin bizim için büyük önemi vardır. Çünkü Şeyh Ahmed Barzani önce Van’ı ziyaret etmiş ve oradan Ankara’ya gitmişti” şeklindeki sözlerini, Türk heyeti tercümanı “Van’ın demokrasinin tesisi konusunda Ankara’ya desteği büyüktür” diye çevirdiği dile getiriliyor.
Haberde ayrıca Barzani’nin “Türkçe bildiğim kadarıyla söylediklerim yanlış tercüme ediliyor” diye tepki göstermesi üzerine Davutoğlu’nun özür dilediği ve “biz sizin duygularınızı biliyoruz, dilinizi anlamamız şart değil” dediği belirtiliyor.
ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.